都翻译过不少作品

发布时间:2018-07-19 21:18:21
 

都会高度重视翻译,要么成为翻译的名家,要么,即使没有成为翻译的名家,也翻译过不少作品,这对其个人成长也大有裨益。比如,我们耳熟能详的作家,都翻译过不少作品。国内著名的经济学家前期都翻译了大量国外经典著作。我们现看到的国外经典经济学教材,大部分都是国内著名经济学家在年青时翻译的。
就青年学者而言,尤其是刚入门的翻译者,想在某个领域做出点像样的成绩,读外文经典翻译文献是“家常便饭”。最好的捷径便是翻译。这是因为,翻译是最好的阅读,翻译是最好的学习,翻译是最好的创作。长期坚持,把某个领域的部分经典文献翻译完了,并读透了,这些内容不但随时可以作为写作的素材,而且你的翻译思维境界和模式也会发生重大提升。

 

上一篇:翻译内容

下一篇:我对自己的翻译