翻译控制

发布时间:2016-05-28 11:18:17
 

1.合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准是我们提供优质翻译的保证。多年的翻译实践和管理经验使我们深知,一流的技术翻译不仅取决于译员的语言知识和技巧。

2.我们只安排具有相应教育背景、技术经验和专业知识的译员来翻译您的文件。

3.他们能够坚持严格的翻译过程控制:质量保证,把翻译质量视为企业生存与发展的生命。为确保翻译的正确性,公司实施全员、全过程与全面的质量管理。我们做到:

4.没有资质的译员不上岗:所有新学员均必须经过为期3个月的基本功培训和岗前见习。重要译件均需由高级译员或具有相关专业知识的、具有丰富经验的译员负责。翻译之前,译员均须经过技术交底和相关培训,了解具体翻译要求。

5.不经过规定作业流程的稿件不翻译:集国内外成功翻译公司之管理经验,公司制订了从登记、复印、保存、分工、翻译、校对直至后处理等各环节的严格的作业流程。做到每一步均有条不紊、每一刻均有人负责、每一处均考虑周全。

6.未严格校对的译稿不出手。